المتابعون

الأحد، 5 يناير 2020

تحريف نص متى 23 عدد 13-14

*الفاندايك:_
"لكِنْ وَيْلٌ لَكُمْ أَيُّهَا الْكَتَبَةُ وَالْفَرِّيسِيُّونَ الْمُرَاؤُونَ! لأَنَّكُمْ تُغْلِقُونَ مَلَكُوتَ السَّمَاوَاتِ قُدَّامَ النَّاسِ، فَلاَ تَدْخُلُونَ أَنْتُمْ وَلاَ تَدَعُونَ الدَّاخِلِينَ يَدْخُلُونَ. (مت ٢٣ : ١٣)

وَيْلٌ لَكُمْ أَيُّهَا الْكَتَبَةُ وَالْفَرِّيسِيُّونَ الْمُرَاؤُونَ! لأَنَّكُمْ تَأْكُلُونَ بُيُوتَ الأَرَامِلِ، ولِعِلَّةٍ تُطِيلُونَ صَلَوَاتِكُمْ. لِذلِكَ تَأْخُذُونَ دَيْنُونَةً أَعْظَمَ. (مت ٢٣ : ١٤)
*العربيه المشتركه: _
وضعت العدد١٤ بين الأقواس ، وتقول في هامش النسخه ( هذه الآيه لا ترد في معظم المخطوطات القديمه ) .
[الوَيلُ لكُم يا مُعَلِّمي الشَّريعةِ والفَرِّيسيُّونَ المُراؤونَ! تأكُلونَ بُيوتَ الأرامِلِ وأنتُمْ تُظهِرونَ أنَّـكُم تُطيلونَ الصَّلاةَ، سيَنـالُكُم أشدُّ العِقابِ].

النسخ النقديه منقسمه مابين العددين ، فنجد نسخ تحذف العدد ١٣ وتبقي على العدد ١٤ ، ونسخ أخرى تفعل العكس حيث تحذف العدد ١٤ وتبقي على العدد ١٣ وهذا التخبط والتضارب يرجع لسبب أن بعض النساخ أضافوا العدد ١٤ في بعض الاحيان قبل العدد ١٣ وأحيان أخرى بعده ، إضافة إلى عدم وجود العدد ١٤ في أفضل وأقدم المخطوطات .
_____________________________________
أولاً 👈النسخ التي تبقي على العدد ١٣ وتحذف العدد ١٤ :
_____________________________________
* نسخة ال UBS,5 :_
النص محذوف بالكامل وبالنظر سنجد الأعداد ١٣_١٥ ولا وجود للعدد رقم ١٤.
Matthew 23:13–15 (UBS5): 13 Οὐαὶ δὲ ὑμῖν, γραμματεῖς καὶ Φαρισαῖοι ὑποκριταί, ὅτι κλείετε τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν ἔμπροσθεν τῶν ἀνθρώπων· ὑμεῖς γὰρ οὐκ εἰσέρχεσθε οὐδὲ τοὺς εἰσερχομένους ἀφίετε εἰσελθεῖν.
15 Οὐαὶ ὑμῖν, γραμματεῖς καὶ Φαρισαῖοι ὑποκριταί, ὅτι περιάγετε τὴν θάλασσαν καὶ τὴν ξηρὰν ποιῆσαι ἕνα προσήλυτον, καὶ ὅταν γένηται ποιεῖτε αὐτὸν υἱὸν γεέννης διπλότερον ὑμῶν.

* نسخة نستل آلاند الإصدار ٢٨:_
العدد محذوف بالكامل وبالنظر سنجد الأعداد ١٣_١٥ ولا وجود للعدد رقم ١٤.
Matthew 23:13–15 (NA28): *13 Οὐαὶ °δὲ ὑμῖν,* γραμματεῖς καὶ Φαρισαῖοι ὑποκριταί, ὅτι κλείετε τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν ἔμπροσθεν τῶν ἀνθρώπων· ὑμεῖς γὰρ οὐκ εἰσέρχεσθε οὐδὲ τοὺς εἰσερχομένους ἀφίετε εἰσελθεῖν. ⸆
*15 Οὐαὶ ὑμῖν, γραμματεῖς καὶ Φαρισαῖοι ὑποκριταί, ὅτι περιάγετε τὴν θάλασσαν καὶ τὴν ξηρὰν ⸀ποιῆσαι ἕνα προσήλυτον,* καὶ ὅταν γένηται ποιεῖτε αὐτὸν υἱὸν γεέννης διπλότερον ὑμῶν.
وتعلق بأن النص غير موجود بالمخطوطات ( السينائيه _ الفاتيكانيه_ بيزا_L_Z_ثيتا _ والكتله F1 _ ٣٣)
Matthew 23:14 (NA28 Apparatus): txt א B D L Z Θ ƒ 33.

* نسخة مايكل هولمز:_
العدد محذوف بالكامل وبالنظر سنجد الأعداد ١٣_١٥ ولا وجود للعدد رقم ١٤.
Matthew 23:13–15 (SBLGNT): Οὐαὶ δὲ ὑμῖν, γραμματεῖς καὶ Φαρισαῖοι ὑποκριταί, ὅτι κλείετε τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν ἔμπροσθεν τῶν ἀνθρώπων· ὑμεῖς γὰρ οὐκ εἰσέρχεσθε, οὐδὲ τοὺς εἰσερχομένους ἀφίετε εἰσελθεῖν. Οὐαὶ ὑμῖν, γραμματεῖς καὶ Φαρισαῖοι ὑποκριταί, ὅτι περιάγετε τὴν θάλασσαν καὶ τὴν ξηρὰν ποιῆσαι ἕνα προσήλυτον, καὶ ὅταν γένηται ποιεῖτε αὐτὸν υἱὸν γεέννης διπλότερον ὑμῶν.

* نسخة تشيندورف:_
العدد محذوف بالكامل وبالنظر سنجد الأعداد ١٣_١٥ ولا وجود للعدد رقم ١٤.

Matthew 23:13–15 (Tischendorf): 13 Οὐαὶ δὲ ὑμῖν, γραμματεῖς καὶ Φαρισαῖοι ὑποκριταί, ὅτι κλείετε τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν ἔμπροσθεν τῶν ἀνθρώπων: ὑμεῖς γὰρ οὐκ εἰσέρχεσθε, οὐδὲ τοὺς εἰσερχομένους ἀφίετε εἰσελθεῖν. 15 οὐαὶ ὑμῖν, γραμματεῖς καὶ Φαρισαῖοι ὑποκριταί, ὅτι περιάγετε τὴν θάλασσαν καὶ τὴν ξηρὰν ποιῆσαι ἕνα προσήλυτον, καὶ ὅταν γένηται, ποιεῖτε
__________________________________
ثانياً 👈#نسخ تحتوي على العدد ١٤ ، لكنها تحذف العدد ١٣😢
___________________________________
* نسخة ويستكوت:_
العدد ١٤ موجود ولكنها تحذف العدد ١٣🙄 بالكامل وبالنظر سنجد الأعداد ١٢_١٤ ولا وجود للعدد رقم ١٣.
Matthew 23:12–14 (Westcott): οστις δε υψωσει εαυτον ταπεινωθησεται και οστις ταπεινωσει εαυτον υψωθησεται
ουαι δε υμιν γραμματεις και φαρισαιοι υποκριται οτι κλειετε την βασιλειαν των ουρανων εμπροσθεν των ανθρωπων υμεις γαρ ουκ εισερχεσθε ουδε τους εισερχομενους αφιετε εισελθειν.
* نسخة صمويل تريجللز:_
العدد ١٤ موجود ولكنها تحذف العدد ١٣🙄 بالكامل وبالنظر سنجد الأعداد ١٢_١٤ ولا وجود للعدد رقم ١٣.
Matthew 23:12–14 (Tregelles GNT): ὅστις δὲ ὑψώσει ἑαυτὸν ταπεινωθήσεται· καὶ ὅστις ταπεινώσει ἑαυτὸν ὑψωθήσεται. †
Οὐαὶ δὲ ὑμῖν, γραμματεῖς καὶ Φαρισαῖοι ὑποκριταί, ὅτι κλείετε τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν ἔμπροσθεν τῶν ἀνθρώπων· ὑμεῖς γὰρ οὐκ εἰσέρχεσθε, οὐδὲ τοὺς εἰσερχομένους ἀφίετε εἰσελθεῖν.

التعليقات النقديه حول النص :_
* كتاب:_
Atextual guide to Greek new testament, by Bruce metzger
تعليقاً على قرار لجنة ال UBS التي حذفت النص( متى ١٤:٢٣) وأعطت قراءة الحذف التقدير A والذي يعني أن اللجنه متفقه وواثقه من صحة قرارها في حذف العدد ١٤ .
{عدد ١٤ لا تحتوي عليه المخطوطات الأقدم والأفضل من العائله السكندريه والعائله الغربيه ، بوضوح فالنساخ أضافوا هذا العدد من النص الموازي في إنجيل مرقس ١٢:٤٠ أو لوقا ٢٠:٤٧ ، وهذا مُثبت بالحقيقه أن بعض النساخ أضافوه #قبل عدد ١٣ وبعضهم أضافوه #بعد عدد ١٣} .
Verse 14 is not included in the earliest and best manuscripts of the Alexandrian and the Western types of text. Copyists have clearly added it from the parallel text in Mark 12:40 or Luke 20:47; this is confirmed by the fact that some copyists added it before v. 13, and others added it after v. 13.

* كتاب:_
The Lexham Textual Notes on the Bible ، First Edition ،Old Testament Israel Loken ،New Testament Rick Brannan ،Lexham Press, 2014

{ بعض الشواهد المتأخره تحتوي على العدد ١٤ <<<الوَيلُ لكُم يا مُعَلِّمي الشَّريعةِ والفَرِّيسيُّونَ المُراؤونَ! تأكُلونَ بُيوتَ الأرامِلِ وأنتُمْ تُظهِرونَ أنَّـكُم تُطيلونَ الصَّلاةَ، سيَنـالُكُم أشدُّ العِقابِ>>> القليل من هذه الشواهد المتأخره تحتوي على هذه المواد قبل العدد ١٣ عند وجودها ، المواد الأطول هذه ربما تعكس محاولة التوفيق والإنسجام مع مرقس ١٢:٤٠ أو لوقا ٢٠:٤٧}
Matthew 23:13 (LTNB): Some later witnesses include verse 14: “Woe to you, scribes and Pharisees—hypocrites!—because you devour widows’ houses and for show you pray long prayers! Therefore you will receive the greater condemnation.” A few of these later witnesses include this material before verse 13. When present, the longer material may reflect harmonization with Mark 12:40 and Luke 20:47.
* يقول دانيال والاس عالم النقد النصي الشهير في ملاحظاته على هامش نسخته (Net bible)
A New Approach to Translation, Thoroughly Documented ،With 60,932 Notes ،By The Translators and Editors.
تعليقاً على نص متى ٢٣:١٤:_

{معظم المخطوطات الهامه ( السينائيه _ الفاتيكانيه_ بيزا_L_Z_ثيتا _ والكتله F1 _ ٣٣) لا تحتوي على متى ٢٣:١٤ 《الوَيلُ لكُم يا مُعَلِّمي الشَّريعةِ والفَرِّيسيُّونَ المُراؤونَ! تأكُلونَ بُيوتَ الأرامِلِ وأنتُمْ تُظهِرونَ أنَّـكُم تُطيلونَ الصَّلاةَ، سيَنـالُكُم أشدُّ العِقابِ》بعض أو كل هذا العدد يأتي احياناً بعد العدد ١٢ أو بعد العدد ١٣ فى مخطوطات ( واشنطن_ ٠١٠٢_ ٠١٠٧_ الكتله F13) ، والعديد من النسخ ، ولكنها بلا شك ليست من أصل النص ، الترجمه الحاليه تتبع النسخه النقديه نستل آلاند في حذف هذا العدد كما فعلت ، نلاحظ أيضاً أن مرقس ١٢:٤٠ و لوقا ٢٠:٤٧ متشابهان جداً في الكلمات و غير متنازع عليهم نصياً}.
Matthew 23:12–13 (NETBFEN): The most important mss (א B D L Z Θ f 33 892* pc and several versional witnesses) do not have 23:14 “Woe to you experts in the law and you Pharisees, hypocrites! You devour widows’ property, and as a show you pray long prayers! Therefore you will receive a more severe punishment.” Part or all of the verse is contained (either after v. 12 or after v. 13) in W 0102 0107 f 𝔐 and several versions, but it is almost certainly not original. The present translation follows NA in omitting the verse number as well, a procedure also followed by a number of other modern translations. Note also that Mark 12:40 and Luke 20:47 are very similar in wording and are not disputed textually.
* تعليق العالم الألماني الشهير فيليند فيللكر على المشكله النصيه بمتى ٢٣:١٤:_
{الدعم المخطوطي لهذا العدد غير جيد ، أيضاً يظهر في أماكن مختلفه ، هذه دلاله قويه على اقحام النص ، النصوص الموازيه من مرقس ولوقا لهذا النص متشابهه جداً ، لكنها ليست متطابقه ، انه لمن الواضح ان العدد تمت إضافته في المكان الخطأ بشكل عارض متأخر}.

The support for the verse is not very good. Also it appears at different places. This is a strong indication for an interpolation. The Mk/Lk parallels of the verse are very similar, but not identical. it is obvious that the verse could have been added at the wrong place accidentally later.



ومرفق لكم صورة المخطوطه السينائيه وكذلك صورة تفريغ محتويات نصوص المخطوطه والعدد ١٤ غير موجود بها .

انتهى

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

تحريف نص يوحنا ٥ :٣_٤ المتعلق بتحريك الماء وملاك البركه

  . تحريف نص يوحنا ٥ :٣_٤  المتعلق بتحريك الماء وملاك البركه ملخص البحث :_ ١_ نهاية العدد ٣ + العدد ٤ بالكامل عبارات ليست أصليه ولم يكتبها ي...